There are different reasons for different people to attend Skoll World Forum, for me, the reason is simple, I wanted to meet people who do amazing things and get inspired by them. This inspiration will empower me to carry on the difficult job I chose for myself as a social entrepreneur. It worked, when I walked out of the conference venue, I was driven by so much compassion and love, I almost wanted to hug everyone on the street. - SKOLL World forum has been a spa to my mind and consciousness.
参加Skoll国际论坛(SWF)的人每个人都有每个人的动机,我的目的很简单,第一次是去看热闹并试着找出门道,第二次去找到了门道并受到鼓舞和启发。做为一个实践型的理想主义者,没有比参加SWF更能得到精神上的慰籍和行动上的支持了,当我走出SWF的会场走在牛津的大街上,我想要拥抱街上的所有人。我叫它:“精神和良知的一次SPA”。
I have met many really interesting people in the past SKOLL forum and on my way back via London, but only with very few of them I have had chance to strike some really sound conversations. In order to frame their profile more precisely for my readers, I have followed up with a simple formatted interview with them by email(got inspired by the video interview approach by Social Edge).
在这种场合会遇到很多很多有趣的人,即使活动结束了,在回到伦敦后也不消停,总还是又有意思的人介绍你认识这里更多有意思的人。但是来来往往这么多对话,真正能展开的却不多。我有幸和其中几位多交谈了一些时间,后来又和他们进行了邮件联系,用了一个比较简单的一问一答迅速地对他们进行了素描以读我博客的人们一个交待。
1, Who are you and what do you do?
2, What make you most passionate about?
3, What are your key messages and advices to other social entrepreneurs in the world?
4, what are the project you are working on in China? (optional)
1,你是谁?做什么的?
2,你最关心最热爱的事情是什么?
3,你最想给全世界的社会企业家的忠告是什么?
4,你在中国进行过项目吗?(可选)
Here goes:
Patrick Meier: 帕得里克. 梅尔

1. I’m a scholar-practitioner; I work for an African non-profit technology company called Ushahidi, which means “witness” in Swahili. We design free and open source platforms for live, collaborative mapping. We believe in democratizing map-making to give more people voices and we believe that live maps are more powerful than static maps. My role at Ushahidi is to interface between the company and the humanitarian, human rights, development, grassroots and activist communities to catalyze partnerships and live maps using the Ushahidi platform.
我是一名学者和实践者;我为一家名为Ushahidi的非营利型技术公司工作,Ushahidi是
斯瓦希里语,意思是“见证”;我们设计开放免费的网络平台,让人们用即时与合作的方式制作地图。我们相信以民主的方式制作地图可以让更多的人表达自己的声音,一个随时变化的动态地图会比一个静态的地图更加强大。我在Ushahidi的工作就是提供公司与社会一个界面,从而促进公司和人权,发展,草根与社会活动家社群的合作,使更多人能够通过Ushahidi这样的平台受益。
2. I’m passionate about using technology to change the balance of power in favor of individual freedom, self-determination and self-sufficiency vis-a-vis institutions, organizations, companies and governments. I believe technology can create social capital, strong and weak ties, which facilitates collective action and political, economic social change. I’m particularly passionate about using technology to empower marginalized communities and give voice to the voiceless.
我热爱的工作就是把技术应用到改变人权自由中去,让个人享有同机构,组织,公司和政府一样均等的机会和权利,进行自主自足。我相信技术可以创造社会资本和或强或弱的纽带,从而带动集体行动,创造政治,经济和社会变革。我特别希望将技术应用到弱势群体中去,让没有机会讲话的人发出他们的声音。
3. My first piece of advice to other social entrepreneurs is first to focus on people, then process and then technology, in that order. We need to make sure that all our efforts are people-centered and hence participatory and sustainable, from design stage to implementation stage. The first step to people-centered projects is to listen. My second piece of advice is not to be afraid to burn bridges if this means standing up for your own principles and what you think is right. My third piece of advice is to always admit when you’re wrong and learn from your mistakes.
我对社会企业家的第一个忠告是:首先要以人为中心,其次才是过程和技术,这才是正确得先后顺序。我们必须保证我们所有的努力从设计阶段到实践阶段都是以人为本,是可以参与的,可持续的。以人为本的第一步就是倾听。我的第二个忠告是如果你坚信你的原则和判断,就别怕 “切断后路”;我的第三个忠告是,要勇于承认错误,并从错误中吸取教训。
4. The project in China is focused on giving residents in Beijing a greater say on their public transportation infrastructure. The idea is to crowdsource feedback on how to improve public transportation and to map these results in order to inform policy change on this topic.
目前我们在中国的项目是帮助住在北京的普通市民在公共交通建设领域提出建议。基本概念就是通过众包的方式收集如何改进公共交通的反馈,并将这些结果汇总成地图,用来影响政府决策。
Sharon Chang 莎朗. 张

1. I am trained as a designer and architect, but ended up with a career in brand strategy, media and entertainment. In 2010 I began devoting full-time attention to building a social venture called Yoxi, with the mission to discover rockstars in social innovation to inspire mainstream action. Having worked across design, technology, marketing and entertainment, and being very active in philanthropic work, I discovered major gaps in all of these practices and have come to realize that I can use my experience to connect seemingly unrelated dots and make changing the world be “play” rather than “work” for everyone.
我的专业背景是设计和建筑,但是后来去搞了品牌策划,媒体和娱乐。2010年我开始全身心开始做一家名叫“YOXI“的社会企业,我们的使命就是在社会创新领域发现”超级明星“并用他们去影响主流社会。我曾经在设计,技术,市场营销与娱乐领域工作过,目前主要活跃于慈善事业,这些经历让我发现到这些领域之间存在巨大的鸿沟,也同时意识到我可以用我的经验去链接这些看似无关的”点“,尝试用一种“游戏”的方式,而不是“工作”的方式,来改变世界。
2. This may sound like an overly simple and obvious thing, but i am most passionate about teaching people how to enjoy life while having a positive impact on others, as self-fulfilment leads to compassion and generosity. I love possibilities and hate negativity. I get excited about being able to inspire people to believe in themselves, think big and do amazing things while having fun. I think if everyone can be a little more curious, playful, fearless and open-minded, then the world would be a better place. This notion of having fun in life also leads me to be super passionate about a few other things: i am addicted to travel, I love great food, i appreciate fine craftsmanship and beautiful designs, and i am a big animal-lover.
也许我热爱的东西看似过份简单: 我非常喜欢教给别人如何享受生活,同时用自己积极乐观的态度去影响他人,因为奋发努力的人往往富有同情心并慷慨大度。我热爱积极上进,讨厌消极堕落。如果能够让他人收到启发并因此而相信自己,建立崇高的理想,开始从事伟大的事业并从中享受快乐,我会感到兴奋。我想如果每个人都可以多一点好奇心,多一点乐趣,多一点无畏,多一点开放的心态,这个世界将会更加美好。为了让生活充满更多的乐趣,我热衷于旅游,美食,我崇拜高超的手工艺及美丽的设计,同时我还是个爱动物的人。
3. Be fearless and show up everyday to pursue your dream. It really is as simple as showing up, doing everything you can do, and continue to believe in new possibilities. Success and failure are both transient, don’t let success blind your vision or failure destroy your confidence. Of course everything feels extremely challenging – If it were easy then someone would have done it already. Also, remind yourself to think differently all the time. Have a dialogue with your ideas, give them room to evolve, don’t get stuck on one version and let it block your creativity. Stay connected to people, be open to share and collaborate. Most importantly, be optimistic: know that your effort is a stream that flows into the larger river of positive change – anything is possible.
什么都别怕,每天都努力去实现你的梦想。这真的一点都不难:每天都努力做好每一件事,不要放弃你对新的可能性的信仰。成功与失败往往是可以转化的,不要让成功愚弄了你,也不要让失败削减了你的信心。天下没有容易的事情-如果事情那么容易,还轮得到你做吗?同时,时刻提醒你自己总是换个角度想问题:和你的想法对话,让你的想法有转变的机会,不要钻进一个牛角尖里并被它阻碍了你的创造力。总是和人们保持沟通,用开放的态度去分享和合作。最重要的是,保持乐观:坚信你的努力是一条涓涓细水,它最终将汇入一条浩瀚的变革之流,就没有什么东西不可能实现。
Telle Whitney 泰勒. 惠特尼

1, I am the CEO of the Anita Borg Institute for Women and Technology (ABI). ABI is a non-profit that works with industry and academia to recruit, retain and advance technical women, and we have recently embarked on an effort to create a global movement of individuals and organization to change the culture of technology for technical women. Our programs include the well known conference the Grace Hopper Celebration of Women in Computing, as well as a number of important awards and scholarships. In 2009, for the first time, we offered the Grace Hopper Celebration of Women in Computing in Bangalore, India. We plan to continue our offerings worldwide. What makes ABI unique is its focus not only on the community of technical women, but on impacting the culture of technology for technical women.
我是阿妮塔.博格女性与科技中心的CEO。该中心是一家非盈利性机构,主要是为业界和学界提供科技女性的招聘,培养和提高工作。我们最近刚刚发起了一个针对个人和机构的全球行动,目的是帮助科技女性改变科技界的文化。内容主要有格雷丝.霍普计算机女性峰会和一系列其他的颁奖和奖金活动。2009年,我们第一次在印度班加罗尔召开了格雷丝.霍普计算机女性峰会。我们计划将这个峰会陆续介绍到世界其他国家。另外该中心关注的对象不仅仅是科技女性群体,而且要为她们影响整个科技文化。
2, The wonderful part of my job is to see the impact we have on people’s lives, especially young women. For example, I was recently talking to a young woman who is debating between graduate school and a job in industry. She had applied to graduate school last year, but was not able to find the right position. This year she has two offers for graduate school fellowships, and an offer to work in industry. All of the choices came from people she met at the Grace Hopper Conference. What was most rewarding to me was coaching her to understand what really matters to her. She has decided to go to Graduate school, and I am very excited. Our programs impact the lives of thousands of women, especially at critical decision points in their lives.
我工作中最有意思的部分就是体会到如何通过我们的影响力改变人们的生活,尤其是年轻女性的生活。比如说最近我碰到了一个年轻姑娘,她当时在犹豫不知道是去读研究生还是去找份工作。她一年前曾申请过读研究生但是没有收到任何答复。今年她一下子收到了两个学校的录取通知,并被一个公司录用。所有这些机会都来自于她在格雷丝.霍普计算机女性峰会碰到的几个人。但最让我感到欣慰的是通过对她的一些个人辅导,我真正理解了她想要的是什么。她最终选择了去读研究生,我真为她感到高兴。我们的工作在影响这成千上万的女性,尤其在她们在人生十字路口为自己做重要选择的时候。
3, My advice would be:
- Be true to your passion, that more than any other factor will carry you through to success
- Develop a business plan and a business model, understanding what your customers want and need, and how you can uniquely provide a product
- Find great people, and hire them. They more than anything else will help you succeed.
- Be confident in your own abilities, especially through the difficult times.
- Seek advice from many especially those with different perspectives, and listen
3,- 相信你的激情,你的激情是支持你走向成功最重要的因素。
-写一个商业计划并有个明晰的商业模式,理解你用户的所需所想,和你产品的独特之处。
-好的团队是你成功的基本保证。
-相信你的能力,尤其是遇到困难的时候
-寻找不同的人给你提意见和建议,聆听。
Anna Maybank 安娜. 梅班克
1, I’m co-founder and director of Social Innovation Camp, a launchpad and accelerator for technology-based social ventures. We match up software developers, designers and people who understand a social problem to help build web and mobile-based solutions to social challenges.
我是“社会创新营”的联合创始人和总监。社会创新营是个技术型社会企业的支持平台,我们将软件开发者,设计师和关注社会问题的人们链接在一起,针对特定社会问题共同搭建互联网和移动平台及解决方案。
2, Human creativity and how you unlock it.
人类的创造力,如果最大程度激发这些创造力。
3. For anyone trying to create something new, one of the most important skills you can learn is to balance having a tough skin and being persistent in the face of being told ‘no’ a lot, with the ability to change what you’re doing and listen to constructive criticism. That combination of single-minded vision and the self-awareness to change direction when you recognise you’re wrong is tough to maintain, but so important.
对每一个创新的人来说,最重要的两种技能就是不光有顽强的意志,随时准备好被别人拒绝,更要有倾听建设性意见的能力,能随时对你所从事的事业做出调整。既有坚定的信念,又可以在适当的时机调整方向,对很多人来说很难做到,但是非常重要。
更多的资料链接:
Ushahidi:http://stc.ustc.edu.cn/tg/sites/default/files/ushahidi平台介绍v1.0.pdf